définition

  • Littéralement "en hâte" (araméen). Premier mot d'un poème paraliturgique chanté au début de la veillée pascale par les Juifs marocains. Comme la coutume veut qu'on fasse tourner le plateau du seder au-dessus de la tête des convives, le mot bibilu est employé de façon métonymique pour désigner cette pratique.

Phrases-types

  • Bibilu, ça porte bonheur!

langues d'origine

  • araméem

étymologie

  • bi-bhilu (בבהילו) "en hâte". Premier mot d'un poème paraliturgique chanté au début du Seder de Pesah par les Juifs marocains. Voici les paroles du poèmes: בבהילו יצאנו ממצרים יום זה משומר ליושב שמים
    • Who Uses This

      • Juifs de tradition sépharade (Marocains)

      régions

      • Canada
      • Belgique
      • Israel
      • France
      • Afrique du Nord

révisez     Quelque chose manque-t-il dans cette entrée? Y a-t-il une inexactitude? N’hésitez pas à proposer des suggestions ou des corrections